Sudski tumač za hrvatski jezik

Ukoliko se pitate da li Vam je potreban prevod dokumentacije koja je izdata u Srbiji, a planirate da je koristite u Hrvatskoj, na pravom ste mestu! S obzirom na to da je hrvatska već 30 godina nezavisna država a službeni jezik je hrvatski, skoro sva dokumentacija koja dolazi iz naše zemlje mora biti prevedena i overena od strane sudskog tumača za hrvatski jezik.Prilikom apliciranja za dobijanje hrvatskog državljanstva, nastavka školovanja u Hrvatskoj ili prilikom regulisanja i ostvarivanja ličnih prava i potreba,

prevodilačka agencija Documento Vam može ponuditi visok kvalitet pismenog prevoda, tako da su naši overeni prevodi na hrvatski jezik u potpunosti priznati i upotrebljivi u bilo kojoj ustanovi koja traži dokumentaciju na hrvatskom jeziku. Takođe, ukoliko Vam je potreban overen prevod sa hrvatskog na srpski jezik, agencija za prevođenje Documento će u najkraćem mogućem roku odgovoriti svim Vašim zahtevima i potrebama.

Zanimljive činjenice o hrvatskom jeziku

Hrvatski jezik je službeni  jezik   Republike Hrvatske , i jedan od tri službenih jezika  Bosne i Hercegovine , sa oko 5,5 miliona govornika. Priključenjem Evropskoj Uniji 2013. godine hrvatski jezik postao je i jedan od 24 službena jezika  Europske unije .  Još zanimljivih informacija o hrvatskom jeziku možete videti klikom na ovde.

Kako se računa prevodilačka strana?

Prema standardu jedna prevodilačka strana se računa tako sto se nakon prevedenog teksta broj karaktera sa razmacima podeli sa 1800.
Besplatnu procenu vršimo svakog radnog dana od

09-17h

Pored sudskih prevodilaca sa dugogodišnjim iskustvom, takođe dobijate:

Kontakt informacije:

Radnim danima: 09:00-17:00

+381 64/523-7611

documento.bg@gmail.com

Pozovite: 064 5237 611