Prevodilac srpsko-španski jezik

Agencija za prevođenje Documento

Prevod dokumenata za španski jezik

overen od strane sudskog tumača

Tačan prevod

kvalitetni prevodi na španski jezik

Brz prevod

u kratkim vremenskim rokovima

Prevodilac srpsko-španski – stručan prevod dokumenata

Potrebna vam je pouzdana usluga za prevod sa srpskog na španski jezik? Pred toga, naša prevodilačka kancelarija pruža profesionalne prevode različitih vrsta dokumenata, uz mogućnost overe kod sudskog tumača za španski jezik. Dugogodišnje iskustvo u radu sa pravnim, administrativnim i poslovnim tekstovima garantuje precizan prevod koji je spreman za zvaničnu upotrebu.

Saradnja sa institucijama, univerzitetima i kompanijama u Španiji ili zemljama španskog govornog područja često zahteva tačno prevedenu dokumentaciju. Takođe, u takvim situacijama posebno je važno da terminologija bude pravilno prilagođena, a sadržaj veran originalnom dokumentu.

Prevod dokumenata na španski jezik

U praksi se najčešće prevode:

– diplome i svedočanstva

– izvodi iz matičnih knjiga

– lična dokumenta i potvrde

– ugovori i poslovna dokumentacija

– sudska rešenja i presude

– medicinska dokumentacija

Svaki dokument prolazi pažljivu proveru kako bi prevod bio jasan, tačan i prihvaćen u zvaničnim postupcima.

Sudski tumač za španski jezik

Ukoliko je potreban zvaničan prevod, dokument može biti overen od strane sudskog tumača za španski jezik. Takođe takva overa potvrđuje da je prevod veran originalu i omogućava njegovu upotrebu pred državnim organima, univerzitetima ili drugim institucijama. Osim toga, po potrebi, klijentima pružamo i informacije o dodatnim procedurama, poput apostille overe, kada je dokument namenjen upotrebi u inostranstvu.

Jednostavno slanje dokumenata

Postupak naručivanja prevoda je brz i jednostavan:

  1. Pošaljite dokument putem emaila ili donesite lično
  2. U kratkom roku dobijate informaciju o ceni i vremenu izrade.
  3. Nakon završetka prevoda dokument možete preuzeti lično ili dobiti elektronsku verziju.

Zašto izabrati naš prevod srpsko-španski

Klijenti nam ukazuju poverenje zbog:

  • preciznih i profesionalnih prevoda
  • iskustva u radu sa zvaničnim dokumentima
  • mogućnosti overe kod sudskog tumača
  • brzih rokova izrade
  • jednostavne online komunikacije

Naš cilj je da svaki klijent dobije prevod koji je odmah spreman za upotrebu u administrativnim ili poslovnim procedurama.

Kontakt za prevod na španski

Ukoliko vam je potreban prevod sa srpskog na španski jezik ili overa prevoda kod sudskog tumača, slobodno nas kontaktirajte. Pošaljite dokument na uvid i u kratkom roku dobićete informaciju o ceni i roku izrade. Pored toga ćemo vam pomoći da Vaša dokumentacija bude prevedena brzo, tačno i profesionalno.

Poverite nam Vaše dokumente sa sigurnošću

Kvalitetan prevod sa overom sudskog tumača za španski jezik uključuje:

Dodatne usluge agencije Documento

Brzi prevodi

u roku od 24h

Mogućnost dostave

kurirskom službom

Prevod sudskog prevodioca

Odabir kvalitetnog i sertifikovanog prevodioca za tematiku datu na prevod.

Lektura i korektura prevoda

Uključivanje lektora za visok nivo kvaliteta prevoda.

Pregled i isporuka prevoda

Finalni pregled od strane agencije Documento pred štampu.

Poverite nam Vaše dokumente sa sigurnošću

Kako da nam pošaljete dokument?

Tri jednostavna koraka do tačne i brze isporuke prevoda.

Korak 1

Pripremite dokument

Skenirajte u pdf formatu ili fotografišite sve strane – jasno, čitljivo i kompletno. Dozvoljeni formati: PDF, JPG, PNG, DOCX.

Korak 2

Pošaljete dokument

Pošaljite fajl na e-mail: documento.bg@gmail.com ili donesite lično u našu kancelariju. Ako je fajl veći od 25 MB pošaljite preko Google drive ili WeTransfer linka.

Korak 3

Dobijate ponudu

Na osnovu poslatog dokumenta, dobićete tačnu cenu i rok isporuke. Nakon potvrde, prevod možete preuzeti lično ili zahtevati slanje putem email-a.

Osnovni podaci prilikom slanja dokumenta

  • Ime i prezime
  • Broj telefona
  • Na koji se jezik prevodi
  • Da li je potrebna overa sudskog tumača
  • Da li je potrebno slanje u elektronskm obliku
  • Poruka/napomena

Kako se računa prevodilačka strana?

Prema standardu jedna prevodilačka strana se računa tako što se nakon prevedenog teksta broj karaktera sa razmacima podeli sa 1800.
Besplatnu procenu vršimo svakog radnog dana od 09-16h.

Za dokumenta koja nam poverite Agencija garantuje apsolutnu sigurnost

Najčešće prevođeni tipovi dokumenata

Najčešće prevođeni tipovi dokumenata
Radne i turističke vize
Dokumenta za zaposlenje
Za nastavak školovanja u inostranstvu
Medicinski izveštaji
Tim agencije Documento

Iskustvo u prevođenju širokog spektra materijala

Naša vizija i strategija se oslanja na tri osnovna stuba:

Radno vreme:
Ponedeljak – Petak : 9h – 16h

Svojim potpisom i pečatom sudski tumač potvrđuje da je prevod tačno preveden na izabrani jezik.
Fizička strana i prevodilačka nisu iste. Jedna prevodilačka strana se računa kada se broj karaktera prevedenog teksta sa razmacima podeli sa 1800.
Rok za izradu prevoda je od 3 do 5 dana. U posebnom slučaju postoji mogućnost kraćih rokova.

Apostile pečat se dobija u Osnovnom sudu mesta gde je izvorni dokument izdat. Njime se potvrđuje verodostojnost potpisnika i pečata koji se nalazi na izvornom dokumentu. Više o Apostile možete videti ovde.

Javni beležnik potvrđuje da je kopija originalnog dokumenta verna originalu. Takođe kod javnog beležnika možete dobiti i overu potpisa, solemnizacijsku klauzulu i mnogo toga drugog.

Dokumenta za prevod možete dostaviti putem email-a, kurirskom službom ili donošenjem u kancelariju agencije Documento.
Cene prevoda zavise od zahtevanog jezika, roka izrade prevoda i obima posla. Cene možete videti klikom na ovde.

Imate dodatna pitanja ili Vam je potreban savet u vezi sa prevodom?Imate dodatna pitanja ili Vam je potreban savet u vezi sa prevodom?