Sudski tumač za mađarski jezik

Agencija za prevođenje Documento

Sudski tumač za mađarski jezik

sertifikovani od strane Ministarstva pravde Republike Srbije

Tačni prevodi

kvalitetni prevodi za mađarski jezik uz lekturu stručnog lica

Brzi prevodi

prevodi u kratkim vremenskim rokovima

Sudski tumač za mađarski jezik agencije Documento je vrhunski poznavalac mađarskog jezika. S obzirom na to da ovaj jezik predstavlja jedan od naših zvaničnih jezika (u Autonomnoj Pokrajini Vojvodini), agencija Documento već dugi niz godina izrađuje veliki broj prevoda dokumenata za mađarski jezik. Bilo da su Vam potrebni prevodi sa overom sudskog tumača za mađarski jezik izvoda iz matične knjige rođenih, matične knjige venčanih, uverenja o neosuđivanosti, uverenja iz suda da se ne vodi krivični postupak, uverenja o državljanstvu, dokumenata za vizu, zaposlenje ili nastavak školovanja predstavljamo sigurno mesto za sve Vas! Višegodišnji sudski tumač za mađarski jezik je obučen za izradu visokog kvaliteta prevoda u ekstremno kratkim rokovima.

Pored toga ukoliko Vam je potreban usmeni sudski prevodilac za mađarski jezik kod Javnog beležnika za overu kupoprodajnih ugovora, overe potpisa ili bilo kojih punomoćja, poslovnih sastanaka, zakazivanja i prisustvo na venčanjima u najkraćem mogućem roku izlazimo na teren.
Odgovornost je naš kvalitet! Uverite se i sami!

Zanimljive činjenice o mađarskom jeziku

Mađarski jezik je ugro-finski jezik koji govori oko 15 miliona ljudi. Kao službeni jezik koristi se u Mađarskoj, a i u Republici Srbiji (Autonomna Pokrajina Vojvodina), i u delovima Rumunije i Slovenije. Takođe, jedan je od službeni jezika Evropske unije. Predstavlja specifičan jezik sa velikim brojem padeža (ne zna se tačan broj, lingvisti smatraju da ih ima oko 18). Pismo koje se koristi je latinica (mađarska latinica). Ovaj jezik ima veliki broj sličnih ili istih reči sa Srbijom, Turskom I Nemačkom. Još zanimljivih informacija koje možete saznati o mađarskom jeziku možete videti klikom na ovde.

Poverite nam Vaše dokumente sa sigurnošću

Kvalitetan prevod sa overom sudskog prevodioca uključuje sledeće korake:

Dodatne usluge agencije Documento

Brzi prevodi

u roku od 24h

Mogućnost dostave

kurirskom službom

Prevod sudskog prevodioca

Odabir kvalitetnog i sertifikovanog prevodioca za tematiku datu na prevod.

Lektura i korektura prevoda

Uključivanje lektora za visok nivo kvaliteta prevoda.

Pregled i isporuka prevoda

Finalni pregled od strane agencije Documento pred štampu.

Kako se računa prevodilačka strana?

Prema standardu jedna prevodilačka strana se računa tako što se nakon prevedenog teksta broj karaktera sa razmacima podeli sa 1800.
Besplatnu procenu vršimo svakog radnog dana od 09-17h.

Za dokumenta koja nam poverite Agencija garantuje apsolutnu sigurnost

Najčešće prevođeni tipovi dokumenata
Tipovi dokumenta za prevod
Radne i turističke vize
Dokumenta za zaposlenje
Za nastavak školovanja u inostranstvu
Medicinski izveštaji
Tim agencije Documento

Iskustvo u prevođenju širokog spektra materijala

Naša vizija i strategija se oslanja na tri osnovna stuba:

Radno vreme:
Ponedeljak – Petak : 9h – 17h

Vaša najčešća pitanja

Svojim potpisom i pečatom sudski tumač potvrđuje da je prevod tačno preveden na izabrani jezik.
Fizička strana i prevodilačka nisu iste. Jedna prevodilačka strana se računa kada se broj karaktera prevedenog teksta sa razmacima podeli sa 1800.
Rok za izradu prevoda je od 3 do 5 dana. U posebnom slučaju postoji mogućnost kraćih rokova.

Apostile pečat se dobija u Osnovnom sudu mesta gde je izvorni dokument izdat. Njime se potvrđuje verodostojnost potpisnika i pečata koji se nalazi na izvornom dokumentu. Više o Apostile možete videti ovde.

Javni beležnik potvrđuje da je kopija originalnog dokumenta verna originalu. Takođe kod javnog beležnika možete dobiti i overu potpisa, solemnizacijsku klauzulu i mnogo toga drugog.

Hajde da razgovaramo o Vašem sledećem projektu!