Sudski tumač za rumunski jezik

Agencija za prevođenje Documento

Sudski tumač za rumunski jezik

sertifikovani od strane Ministarstva pravde Republike Srbije

Tačni prevodi

kvalitetni prevodi za rumunski jezik uz lekturu stručnog lica

Brzi prevodi

prevodi u kratkim vremenskim rokovima

Nakon dugogodišnjeg iskustva agencija Documento uspela je da napravi pravi odabir sudskih tumača i prevodilaca za rumunski jezik, koji pored svoje visoke stručnosti poseduju i višegodišnje iskustvo. Shodno tome, svi prevodioci u mogućnosti su da odrade sve vrste prevoda bilo da su u pitanju tipski dokumenti ili dokumenti iz stručne terminologije.

Najčešći zahtevi koje smo dobijali bili su prevodi na rumunski jezik sa overom sudskog tumača za dobijanje srpsko/rumunskog državljanstva odnosno izvodi iz matične knjige rođenih, izvodi iz matične knjige venčanih, uverenje o državljanstvu, uverenja iz Mup-a o neosuđivanosti i uverenja iz suda da nisu pokrenuti krivični postupci.

U velikom broju slučaja potrebne su i overe Apostile pečatom koje se mogu dobiti u sudu u mestu gde je dokument izdat. Za više informacija o Apostile pečatu možete videti klikom na ovde.

Najzahtevnija, kao i najodgovornija, oblast prevođenja medicina takođe spada u domen usluga koje Vam agencija Documento nudi.

Pored overenih pismenih prevoda na rumunski jezik takođe može dobiti i uslugu usmenog prevođenja na rumunski jezik bilo da su u pitanju simultani ili konsultativni prevodi koje zahtevaju izuzetno visok nivo znanja i spretnosti. Kontaktirajte nas i uverite se u kvalitet!

Zanimljive činjenice o rumunskom jeziku

Rumunski jezik predstavlja istočnoromanski jezik . Najviše se govori u Rumuniji i Moldaviji. Nastao je iz latinskog jezika, uz uticaj tokom vremena i jezika zemalja iz okruženja (mađarski, ukrajinski, grčki, srpski, bugarski, makedonski, ruski, nemački, i trački jezik). U Srbiji, prema statutu Autonomne Pokrajine Vojvodine rumunski jezik proglašen je službenim jezikom u nekoliko opština u Vojvodini. Još zanimljivih informacija o rumunskom jeziku možete videti klikom na ovde.

Poverite nam Vaše dokumente sa sigurnošću

Kvalitetan prevod sa overom sudskog prevodioca uključuje sledeće korake:

Dodatne usluge agencije Documento

Brzi prevodi

u roku od 24h

Mogućnost dostave

kurirskom službom

Prevod sudskog prevodioca

Odabir kvalitetnog i sertifikovanog prevodioca za tematiku datu na prevod.

Lektura i korektura prevoda

Uključivanje lektora za visok nivo kvaliteta prevoda.

Pregled i isporuka prevoda

Finalni pregled od strane agencije Documento pred štampu.

Kako se računa prevodilačka strana?

Prema standardu jedna prevodilačka strana se računa tako što se nakon prevedenog teksta broj karaktera sa razmacima podeli sa 1800.
Besplatnu procenu vršimo svakog radnog dana od 09-17h.

Za dokumenta koja nam poverite Agencija garantuje apsolutnu sigurnost

Najčešće prevođeni tipovi dokumenata
Tipovi dokumenta za prevod
Radne i turističke vize
Dokumenta za zaposlenje
Za nastavak školovanja u inostranstvu
Medicinski izveštaji
Tim agencije Documento

Iskustvo u prevođenju širokog spektra materijala

Naša vizija i strategija se oslanja na tri osnovna stuba:

Radno vreme:
Ponedeljak – Petak : 9h – 17h

Vaša najčešća pitanja

Svojim potpisom i pečatom sudski tumač potvrđuje da je prevod tačno preveden na izabrani jezik.
Fizička strana i prevodilačka nisu iste. Jedna prevodilačka strana se računa kada se broj karaktera prevedenog teksta sa razmacima podeli sa 1800.
Rok za izradu prevoda je od 3 do 5 dana. U posebnom slučaju postoji mogućnost kraćih rokova.

Apostile pečat se dobija u Osnovnom sudu mesta gde je izvorni dokument izdat. Njime se potvrđuje verodostojnost potpisnika i pečata koji se nalazi na izvornom dokumentu. Više o Apostile možete videti ovde.

Javni beležnik potvrđuje da je kopija originalnog dokumenta verna originalu. Takođe kod javnog beležnika možete dobiti i overu potpisa, solemnizacijsku klauzulu i mnogo toga drugog.

Hajde da razgovaramo o Vašem sledećem projektu!